Edición digital de 4 estampaciones originales de 21 x 21
cm. de:
ANTONIO CAMBA sobre el texto de mismo
título de JESÚS GARCÍA RODRÍGUEZ
Sólo por contradicciones se puede acceder al fondo
de ese bosque, de esa maraña de capciosos signos. Porque,
más que nunca, la plana superficie del texto adquiere aquí
profundidad: lo unidimensional se abre a otra dimensión,
y detrás de lo escrito late algo inasible, luminoso, improbamente
desvelado. El signo es mudo, el fondo oracular: nada dice la escritura,
sólo se presenta, mientras que lo que emerge bajo ella, alrededor
de ella, se muestra en su esencialidad, nos habla.
La mirada, por tanto, se hace ascética: ha de ejercitarse
en desentrañar, en discernir. Pero toda ascética es
sólo propedéutica, prolegómeno de una ulterior
iluminación; esta llega más tarde, cuando se supera
esa ofuscada linde impuesta por lo simbólico. Y los signos,
las palabras, ya no son necesarios."
"El signo mudo". Extracto de el Bosque del signo.
JESÚS GARCÍA RODRÍGUEZ. 2000.
ANTONIO CAMBA
San Sebastián, 1961
Técnico Superior de Grabado y Técnicas
de Estampación por la Escuela de Comunicación Gráfica
de Madrid, es actualmente profesor de grabado (xilografía,
calcografía y litografía) y de técnica digitales
(Photoshop y Freehand) y director de la Galería Antonio Camba
en Palma de Mallorca.
Ha realizado monográficos sobre
dibujo del natural y escenografía en el Circulo de Bellas
Artes de Madrid, así como talleres de Arte actual.
Ha participado a lo largo de 10 años
en cerca de 70 exposiciones colectivas e individuales. Asimismo
su obra ha viajado por importantes ferias de Arte Contemporáneo.
Es asiduo colaborador en publicaciones alternativas como Libro Objeto
S.T., Prima Littera, Experimenta y Veneno.
JESÚS GARCÍA RODRÍGUEZ
Licenciado en Filología alemana y Magister en traducción
por la Universidad Complutense de Madrid. Cofundador de la Colección
Ondina de poesía.
Colaborador de la revista Salamandra.
Tiene publicados varios libros de poemas, entre otros, La muerte
del capitán (Ondina, Madrid, 1995); Obituario español
(Ondina, Madrid, 1997); Fragmentos escocidos (Ediciones imposibles,
Madrid, 1997). Asimismo ha publicado el ensayo Desmontando a Sade.
Recientemente ha participado en la edición del libro colectivo
Indicios de Salmandra (La Torre Magnética-Zambucho Ediciones,
Madrid, 2000).
Como traductor ha vertido al español poemas y textos de Stefan
George, Kurt Schwitters, Peter Handke y Gherasim Luca.
|